У середземноморському мареві Кіпру, де історія часто нагадує нашарування солі на скелях, існують місця, про які воліють не згадувати. Психіатрична лікарня «Аталасса» — саме такий топос. У своєму однойменному романі Костас Лімбурис не просто реконструює минуле; він проводить болючу ексгумацію національної пам’яті, перетворюючи клінічні записи на високу поезію втрати.

Географія забуття

Назва книги відсилає до реальної установи поблизу Нікосії, яка в липні 1974 року опинилася в епіцентрі трагедії. Коли турецькі війська почали вторгнення, авіація завдала удару по лікарні, вбивши десятки пацієнтів. Проте Лімбурис відмовляється від прямолінійного документалізму. Для нього «Аталасса» — це не лише будівля з коридорами, що пахнуть дезінфекцією, а й метафора всього острова, розколотого навпіл, де межа між розсудливістю та безумством стерлася під вагою геополітики.

Автор майстерно вибудовує простір, де тиша стає повноправним героєм. Читач відчуває задушливу спеку, в якій плавляться спогади героїв, і ту особливу ізоляцію, що виникає не від стін, а від суспільної байдужості.

Одисея знедолених

У центрі оповіді — не герої війни чи політики, а ті, кого зазвичай залишають на периферії історичних хронік. Лімбурис збирає мозаїку з фрагментарних доль: пацієнтів, лікарів, родичів. Його персонажі не мають обладунків, вони оголені у своєму горі та вразливості.

Найбільш приголомшливим у тексті є те, як автор працює з «малими історіями». Через особисті драми він показує, як велика війна безцеремонно вдирається у приватний простір людини, яка й без того веде внутрішню боротьбу зі своїми демонами. Лімбурис дає право на голос тим, хто був позбавлений його десятиліттями, перетворюючи їхнє «безумство» на єдину чесну реакцію на божевілля навколишнього світу.

Тінь 1974 року

Події 1974-го в книзі — це не просто дата, а тектонічний зсув, що назавжди змінив ландшафт кіпрської душі. Лімбурис досліджує травму не через опис бойових дій, а через їхні наслідки: порожні стільці за обіднім столом, листи, що залишилися без відповіді, та тіла пацієнтів, поховані у безіменних могилах на території лікарні.

Його проза просякнута меланхолією, але це не пасивний смуток. Це активне небажання забувати. Автор ставить незручне питання: що каже про суспільство його здатність забути про найбільш незахищених у часи кризи? Роман стає дзеркалом, у якому сучасний Кіпр (і не лише він) змушений розгледіти власні шрами.

Майстерність фрагментарності

Стилістично «Аталасса» нагадує ретельно зібраний вітраж із битого скла. Кожен розділ — це новий ракурс, новий голос, новий відтінок болю. Лімбурис уникає повчальності, натомість пропонуючи читачеві роль співучасника спогадів. Його мова лаконічна, точна, але водночас глибоко емпатична.

Також буде цікаво:   Навігація в турбулентності: як зберегти контроль, коли земля тікає з-під ніг

Українське видання від «Видавництва Анетти Антоненко» зберігає цю крихку атмосферу оригіналу, дозволяючи читачеві, для якого теми війни та переселення зараз є болючою реальністю, знайти спільні точки дотику з далеким островом у Середземному морі.

Цю книгу можна придбати на сайті «Видавництво Анетти Антоненко»: https://anetta-publishers.com/books/285

Глибока та емоційно виснажлива медитація на тему того, як історія перемелює людські долі, і як література залишається єдиним інструментом, здатним вирвати ці імена з небуття.


Костас Лимбуріс — видатний кіпрський філолог та освітянин, який народився 1950 року в Нікосії, проте його коріння та дитинство пов’язані з Като-Дікомо (провінція Кіренія) — регіоном, що наразі перебуває під окупацією. Присвятивши життя педагогіці, він пройшов шлях від викладача до директора ліцею, ставши впливовою постаттю в освітньому русі острова та очоливши Союз грецько-кіпрських філологів. Його внесок у розвиток громади не обмежився школою: у 2008–2011 роках він виконував обов’язки радника з питань культури в Посольстві Республіки Кіпр у Греції (Афіни), майстерно поєднуючи глибоке знання філології з дипломатичною місією популяризації кіпрської спадщини.